¿Te apetece echarte unas risas? ;P

Clase de Inglés en el blog de Yogur.

Como ya sabéis, de vez en cuando me asalta cierta vena cultural que me incita a poner algún post de corte erudito... ejem... siempre con la sana intención de ayudaros a ampliar vuestros conocimientos para convertiros en personas de bien. Hoy me ha dado por el inglés, el idioma de los hijos de la Gran Bretaña.

La lengua del príncipe Carlos...


la reina Isabel II...


el incalificable Mister Bean...


o los mismísimos... err... Teletubbies... O_ô


El caso es que he encontrado un curso de inglés muy sencillito y de fácil comprensión que os puede servir para alardear de sabiduría ante vuestras amistades y para recordar las clases del cole, pero vamos a hacerlo un poquito más complicado (Solo un poco) y os voy a poner únicamente la frase en inglés para ver si sois capaces de imaginar su translación al español (Eso si, para los copiones de la clase, que sepáis que las respuestas las tenéis justo al lado, sólo hace falta subrayar con el puntero del ratón el espacio que continúa a la frase en inglés) ;P

1 The mother who gave birth to him - La madre que lo parió.

2 For if the flies - Por si las moscas.

3 Everywhere they boil beans - En todas partes cuecen habas.

4 Composed and without girlfriend - Compuesto y sin novia.

5 Go out by legs - Salir por piernas.

6 If I have seen you, I don't rememberSi te he visto, no me acuerdo.

7 Switch off and let's go - Apaga y vámonos.

8 It is not turkey mucus - No es moco de pavo.

9 Shit little parrot - Cágate lorito.

10 Morning singerCantamañanas.

11 Marking parcel - Marcando paquete.

12 Let's go. Don't fuck me - Vamos, no me jodas.

13 That if you want rice Catherine - Que si quieres arroz, Catalina.

14 Another who such dance - Otro que tal baila.

15 To another thing, butterfly - A otra cosa, mariposa.

16 Among whistles and flutes - Entre pitos y flautas.

17 To fuck the female pig - Joder la marrana.

18 To put in a cigar - Meter un puro.

19 My happyness in a hole - Mi gozo en un pozo.

20 Pa to piss and not to throw drop - Pa mear y no echar gota.

Seguro que este post puede ayudaros a leer cómics en la lengua de Shakespeare... Bueno, lo más seguro es que no XD

19 comentarios:

Miguel N4 dijo...

Parece "fromlostiano", un idioma que consistía en hacer lo que has hecho tú, traducir literalmente del español al inglés. Había libros bastante graciosos de eso.

Ahora, yo he hecho exámenes de inglés usando tu técnica y los cateaba, deberías empezar a enseñar a los profesores.

PD: From lost to the river - De perdidos al río

Miguel N4 dijo...

Ah, y ¡PRIMER!

Bac Hylon dijo...

Jajajaja, se me ha adelantado. Un clásico "From lost to the river", no cabe duda :-D

Silvana dijo...

Ahora ya soy un poco más sabia... gracias Yogur! XD

Franchu dijo...

JUAS JUAS JUAS

Las imagenes estan brutales, sobretodo la de mi estimado Mr. Bean, y que decir tiene tu labor como docente de ingles es muy provechosa...jejeje

¡¡¡ABRAZAZOS!!!

Merrick dijo...

Todo un clásico, sí señor. Yo soy un fan irredento del "That if you want rice, Catherine".

evian dijo...

Hola yogur !!!!

Cuánto tiempo sin verte, madre mía!!!! Veo que nunca dejas de sorprenderme !!! Geniales estas clases prácticas de inglés XD ..... Me he reido un montón XD ... Y la foto del Carlitos y la Reina de Inglaterra se salen XD ....

A ver si entrego todo lo que tengo que entregar en Febrero y me pongo las pilas a bloggear, que ya me vale!!! Con lo que me gusta tu "asaltar tu nevera" Yogur!! ;D

Un besote mu gordo!!

Nos vemos ;D!!!!

Getzsemane dijo...

We wasn't just enough and the grandmother had a children.

Que vendría a ser "Éramos pocos y parió la abuela"

gaby dijo...

Muy buenas frases :)
Y genial la "foto" de la reina.

Azhra dijo...

Yo siguiendo en mi linea de ser mas infantil que un xupete no puedo quedarme con otra foto que no sea la de PO !! jajajaj

Madre mia y yo suspendia ingles en el insti... que pena no conocerte antes yogurt !!

MUACKASSSS

PilyBoop dijo...

Vaya¡¡ Con esto voy a ampliar mi "extenso" vocabulario del idioma inglés. XD

Thor dijo...

Y yo que había traducido "Shit little parrot" como "pequeño loro de mierda" y resulta que es "cágate lorito".
Sin duda se aprenden cosas contigo.

"Go to the Ubeda´s mountains"
Irse por los cerros de Úbeda.

paula marco dijo...

jejjejej que buenoooor!!! me apunto varias, que son geniales!!
Besazos!!

Ispilatze dijo...

Te falta el "from lost to the river" (deperdíosalrío)!!! jojojo
ese lo utilizaba yo en mis tiempos mozos. Te lo cambio por el "if you want rice, katherine"
¡¡¡GENIALESSSS!!!
(como siempre, caducao) voyaversimecaducounpoco...

Nightwing80 dijo...

Ale, ya podemos irnos todos de viaje, sobradamente preparados gracias a tus clases de lengua, Yogur. Zenquiu beri mach! :D

Valaingaur dijo...

Aquí viene mi granito de arena! (lo siento, soy un poco mal hablado)

Or we fuck all, or the bitch to the river!!

I shit in your dead ones!!

Desiree Delgado dijo...

jajajajaajajajajajaja! XD

lost girl dijo...

Y yo que me pensaba que lo hacías en serio... Casi me da un infarto del susto XDXD
I shit in the golden bitch!
Ahí está mi aportación a la causa XD 1beso!
PD: manda huevos que ahora tenga que irme a clase de inglés...

Wilber dijo...

¡Hola!

Mi nombre es Wilber Chávez y trabajo para yappr.com, un sitio de internet para aprender y practicar inglés de una forma divertida; el sitio fue creado por Patrick Nee quien siempre ha tenido gran interés en el aprendizaje de diferentes idiomas.

Patrick aprendió italiano y japonés siendo un adulto, y en ambos casos la televisión fue un excelente medio y de gran ayuda para estudiar y aprender. Con el interés de ayudar a otros en el aprendizaje del inglés haciendo más fácil la comprensión de la televisión fue creada y lanzada recientemente yappr.com (http://www.yappr.com).

yappr.com contiene cortos y entretenidos videos en inglés con muchas herramientas que hacen fácil y divertido su uso como contenido para el aprendizaje del idioma. Cada video tiene subtítulos en inglés y en español, la capacidad para repetir cada frase con facilidad, y además tiene una segunda grabación con el audio grabado lentamente y muy bien pronunciado para facilitar su comprensión. Estas herramientas hacen el contenido entendible y de gran ayuda para estudiantes de nivel intermedio y aun principiantes. Cada día nuevos videos son publicados, incluyendo videos de música contemporánea, eventos actuales y moda, cartoons, comerciales de televisión y mucho más.

Creemos que yappr.com sería de gran interés para tus lectores – miembros del blog, por lo cual te invitamos a visitarlo, revisarlo y sugerirlo. Por favor entra en el sitio y comentarnos si estas interesado en hacer que tus lectores se enteren de la página.

Estoy disponible para responder cualquier pregunta que tengas, también puedes leer el blog de Patrick (el fundador de yappr.com) en la siguiente dirección: http://patrick.blogs.yappr.com/2007/10/welcome-to-yappr.html.

Gracias por tu atención.

Wilber Chávez
Email: wc@yappr.com
www.yappr.com